

When my friend André was in his early 20's and living in Paris, he fell in love. Madly in love. With his death in 2000, I inherited his writings. In the mix, there are many poems about heartbreak and love. This is poem IV of a series of André's earliest poems I've titled, A Man Who Loved Pucci:
Over There
Over there, three thousand miles away
I find myself looking out windows
Seeing autumn stealing in.
I'm there only a few minutes at a time
But I can see it all, nonetheless.
I can see the cafés putting up their glass panels
I can see the Prix-Unic selling more sweaters
And fewer bathing suits.
I can see the workmen drinking a little more wine
To keep warm.
I can see the church of St. Germain turning greyer
For the nine hundredth time...
Who says you can't be in two places at once?
I am.
by André de Riano
I find myself looking out windows
Seeing autumn stealing in.
I'm there only a few minutes at a time
But I can see it all, nonetheless.
I can see the cafés putting up their glass panels
I can see the Prix-Unic selling more sweaters
And fewer bathing suits.
I can see the workmen drinking a little more wine
To keep warm.
I can see the church of St. Germain turning greyer
For the nine hundredth time...
Who says you can't be in two places at once?
I am.
by André de Riano
Read Poem I, here.
Read Poem II, here.
Read Poem III, here.
Our friendship.
Images: Collage of scarf/model created from Taschen's PUCCI book • André, private collection
Read Poem II, here.
Read Poem III, here.
Our friendship.
Images: Collage of scarf/model created from Taschen's PUCCI book • André, private collection